Как проходят наши "Кинопонедельники"? Рассказываю.
Сначала гости собираются в просторном помещении "антикавярни", и, что приятно, это не подвал, а как бы большая квартира с высокими потолками. На входе оплачивают по 15 злотых и получают за это кассовый чек (мелочь, но говорит о щепетильности хозяев заведения), и далее проходят в большую кинокомнату, где уже расставлены кресла и диваны. Кто приходит раньше, может выбрать себе место по вкусу. Мест всегда хватает, секрет прост - организаторы записывают не более 20 человек гостей. Рассадка на диванах и креслах отличается от кинотеатральной тем, что всем свободно. Желающие могут вытянуть ноги, поставить на соседний столик напитки, и более того, есть мягкие мешки, на которых можно возлежать, при желании.
Далее в небольшой кухоньке каждый гость набирает себе печеньки-конфетки, наливает выбранный им сорт чая или кофе нужной крепости, и уже окончательно устраивается "в зрительном зале".
Ведущий (ваш покорный слуга) раздаёт гостям распечатки с "синопсисом" фильма, заботливо подготовленные преподавателем польского языка. Как правило, это одна страничка, на которой напечатано краткое содержание фильма, рассказано о каких-то дополнительных важных моментах, на что следует обратить внимание, а в тексте выделены некоторые ключевые слова и в скобках либо ниже дано их толкование (польско-польское, иногда польско-английское).
Перед фильмом к аудитории выходит ведущий или преподаватель и в нескольких словах (на польском
) рассказывает, о чём будет очередной фильм. Иногда (зависит от того, кто из преподавателей сегодня) просим гостей по-очереди прочитать по нескольку предложений из разданных листочков: на мой взгляд, это хороший ход для вовлечения участников в активную работу с лексикой, ну и прикольно же
Гаснет свет, смотрим фильм. Фильмы все прокатные, лицензионные, а проектор и звук высшего качества - dolby 5+1 или как оно там называется, с сабвуфером и колоночками по всему залу. Кино смотрим, как и положено (в нашем проекте!) на польском языке без каких-либо титров. Этим достигается полное погружение, аудирование, без отвлечения на прочтение надписей. Да, это труд, можно сказать, работа. Именно благодаря усилиям и происходит этот магический процесс - обучение языку. Кому-то легче, кому-то трудней это даётся, но метод в целом себя оправдывает. КОнечно, не все понимают всё в фильме, многие нюансы и детали выясняются позже...
По окончании фильма, порой, начинается самое интересное. Ведущий приглашает "на сцену" преподавателя и сменяя друг друга, они задают гостям различные вопросы, на которые нужно ответить, очевишче, по польски. О том, что понравилось в фильме, что нет, почему. Часто преподаватели готовят свою серию вопросов по каким-то деталяем. Обсуждаем игру актёров, а заодно и весь кинематограф. Постепенно в разговор вовлекаются все присутствующие, самые активные высказываются по нескольку раз, но зачастую никто не отмалчивается - в этом одна из целей
урока мероприятия - помочь людям активней овладеть польской лексикой на основе кинопоказа и совместного обсуждения...
Полчаса обсуждения пролетают незаметно. Пора и по домам. До следующего кинопонедельника. Благодарим преподавателей за помощь, и понимаем, что это довольно редкая и уникальная возможность - получить прекрасный урок активного польского языка в сочетании с просмотром интересного фильма и... совершенно бесплатно. Если вдуматься-то. Ведь всё построено на энтузиазме. Да, конечно, хорошо, если кто-то из гостей заинтересуется возможностью получать частные уроки польского и обратится к нашим преподавателям с предложением о репетиторстве - но никто этого делать не заставляет. Вот что ценно! Лучшие вещи в этом мире, на мой взгляд, случаются, когда есть энтузиазм, когда людям интересно то, что они делают.
Наши
кинопонедельники продолжатся до середины декабря. Потом будем придумывать что-нибудь другое. А кто ещё не успел на них побывать - сделайте это, не пожалеете.