+- +-

+-User

Welcome, Guest.
Please login or register.
 
 
 

Login with your social network

Forgot your password?

+-Stats ezBlock

Members
Total Members: 902
Latest: ????? ????????
New This Month: 1
New This Week: 0
New Today: 0
Stats
Total Posts: 9897
Total Topics: 797
Most Online Today: 45
Most Online Ever: 1507
(February 23, 2023, 03:24:26 pm)
Users Online
Members: 0
Guests: 18
Total: 18

+-ParseBBC ezBlock - Портал форума

Друзья, приветствую на портале Форума #itkrakowiwroclawporusski
Переходите на сам форум: http://quattrolife.createaforum.com/index.php?action=forum
Приятного сёрфинга! :)
Ваш Админ


------
Welcome to your new install of ezPortal!
You can control which blocks are shown in the ezBlockManager.
Forum refers to your main board index.
Portal is the main homepage of your site. This block for instance is only shown on the portal page.
If you have any questions or need help post in our support forums

Author Topic: Менять ли детям имена в паспортах?  (Read 293 times)

Offline Irmoczka

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 21
  • Karma: 5
    • View Profile
Менять ли детям имена в паспортах?
« on: February 26, 2015, 08:48:36 am »
Привет:) у меня такой вопрос:)) У нас в РБ имена и фамилии оригинально переводят с русского на латиницу. Детям в паспортах вот как перевели -
Георгий - Heorhi, Илария - Ilaryia.
По-польски звучит это не очень красиво:) Как вы считаете, стоит сча менять им паспорта и имена (George, Ilaria) или оставлять все как есть и не дурить себе голову лишними телодвижениями:))

Share on Facebook Share on Twitter


guest59

  • Guest
Давно обратил внимание, что у самих поляков имя в документах, и то, как они себя просят называть, может различаться.
Например у нас есть подруга Агнешка, которая по документам - Вероника :).

Я представляюсь и все меня называют в польской версии моего имени, хоть по паспорту это звучит совсем иначе. С женой - так же.

Offline MishaY2K

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 964
  • Karma: 44
  • Location: Krakow
    • View Profile
Я представляюсь и все меня называют в польской версии моего имени, хоть по паспорту это звучит совсем иначе. С женой - так же.
А как? Заинтриговали  ;)

guest59

  • Guest
В пасспорте - Mstyslav. Поляки с первого раза не выговаривают.
Польский вариант (собственно, оригинал) - Mścisław

Offline mjulia

  • Guru
  • Jr. Member
  • *
  • Posts: 14
  • Karma: 6
    • View Profile
Поэтому мы назвали сына - Артур  :D

Offline Irmoczka

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 21
  • Karma: 5
    • View Profile
Артур  - для Польши отлично, а вот в Китае низачто не произнесут это имя:) У них нет буквы Р :)

Offline VictorOCh

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 665
  • Karma: 58
  • Location: Default City
    • View Profile
мы с женой знали что когда-нибудь будем жить за границей (давняя мечта), и специально для ребенка выбирали имя которое бы звучало бы почти одинаково во многих европейских языках. получилось Катя она же Кася , Катрина, Кэт, Кэтрин
DDD - Default City, Default Company, Default Office

Offline Tatika

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 8
  • Karma: 1
  • Location: Kraków
    • View Profile
для смены транслитерации имени в паспорте должны быть основание. А неблагозвучное звучание в другой стране таким основанием не является.
Более того, в Украине несколько раз менялась система этой самой транслитерации и правила заполнения документов. На сегодняшний день изменить буквы можно только, если ранее уже были документы - паспорта, визы, документы связанные со страной проживания - договора на жилье, банковские договора, и вы их предоставите в орган, выдающий паспорт.  При чем изменить на ранее написанные.
Или принимаете то, что наваяла программа.
Просто по желанию никто ничего делать не будет.

Помните – внешность обманчива, фактически ваш глаз лишь обрабатывает отраженный свет.
Ваша кошка всё уже увидит по-другому…

Offline mvf

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 360
  • Karma: 79
    • View Profile
1) Написание имени в загранспаспорте вам без оснований никто не будет, как уже написала Tatika
2) Польские документы (карта побыту и т.п.) вы получите на такое написание имени как указано в вашем загранпаспорте.
3) Как Микхаиль (так поляки читают английскую транслитерацию Mikhail) могу сказать следующее - жить с "искаверканной" транслитерацией имени вполне можно, хотя порой может создавать определенные конфузы. :)
4) после получения польского гражданства (если до этого дойдет) написание имени можно изменить

Offline MishaY2K

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 964
  • Karma: 44
  • Location: Krakow
    • View Profile
3) Как Микхаиль (так поляки читают английскую транслитерацию Mikhail) могу сказать следующее - жить с "искаверканной" транслитерацией имени вполне можно, хотя порой может создавать определенные конфузы. :)
А меня поляки все зовут Michał - им так проще. Хотя я тоже в паспорте Mikhail, а на визитках Michael.
И ничего. Живу как-то ))

Offline mvf

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 360
  • Karma: 79
    • View Profile
3) Как Микхаиль (так поляки читают английскую транслитерацию Mikhail) могу сказать следующее - жить с "искаверканной" транслитерацией имени вполне можно, хотя порой может создавать определенные конфузы. :)
А меня поляки все зовут Michał - им так проще. Хотя я тоже в паспорте Mikhail, а на визитках Michael.
И ничего. Живу как-то ))
а у нас в конторе слишком много Михалов, так что меня называют Миша. Если представляюсь кому-то кому долго объяснять в чем дело - тоже обычно представляюсь Михалем. А смешнее всего когда звонят откуда-нибудь, типа из банка - 'Witam, Czy mam przyjemnosc rozmawiac z panem... MiKgehmeee... HKMee...aaaa iil ...?'  ;D Есть такие которые умудряются расшифровать в этом написании "Михаила", и тогда радостно сообщают мне как мое имя должно писаться по польски :) Но самый популярный способ справиться с прочтением - это сказать нечто вроде "Ми(невнятный кашель)л".  :) В общем сильно не мешает, и добавляет немного... экзотики в размеренное существоание поляков :)

 

+-Search ezBlock



Advanced Search

+-Recent Topics

Кто любит играть в Мафию? ;) by munchral
May 11, 2023, 04:20:24 pm

Загран Фриланс + постоянная работа в PL by Drew
February 09, 2023, 03:43:39 pm

EU Directive 2016/0176 (Proposal) by PawelH
March 16, 2022, 10:05:08 pm

Ипотека by Dont_speak_alot
January 17, 2022, 12:32:07 pm

Выгоняют в отпуск. Законно ли? by vit
March 29, 2021, 03:43:08 pm

На польских номерах в Россию кто ездил? by olegk
March 17, 2021, 09:53:08 pm

Blue card + фриланс. Еще раз. by MishaY2K
March 11, 2021, 04:04:32 pm

Boпpocы к тeмe Карта побыту или Blue Card - глaвнoe by Dont_speak_alot
January 19, 2021, 02:41:27 pm

Инвестиции, вклады, пассивный доход by Antonio
January 10, 2021, 09:16:23 pm

*однократный* выезд из рф в связи с ковидом (736-&# by maxstep
November 24, 2020, 10:50:35 am

Смена водительских прав by elgato
November 06, 2020, 02:34:43 pm

Поиск и покупка земельного учаскта by MishaY2K
October 25, 2020, 08:13:04 pm

Карта долговременного резидента ЕС. Для т by atomic8
October 02, 2020, 08:42:19 am

Открытие счёта за границей для россиян, об by tsvetkov
September 23, 2020, 10:47:19 pm

Курсы программирования для ребенка 11 лет, Б& by Kozak_babur
September 09, 2020, 08:12:59 pm

+-Top Topics

Views Replies
Голубая Карта - кто уже сделал или подал? 38561 957
Смена работы в Польше 17193 373
EU Directive 2016/0176 (Proposal) 17498 289
Смена водительских прав 13513 249
Ипотека 10963 215
Велосипедные дела 10893 200
Boпpocы к тeмe Карта побыту или Blue Card - глaвнoe 16738 177
Оформление приглашения родственникам 8701 171
Пoкyпкa. Ввoз. Peгиcтpaция. Cтpaxoвкa 12620 166
Банки в Польше, открытие счета для иностра 23077 145
"Где купить" если не знаешь где 7316 138
Правила движения в Польше 9242 128
Где поесть в Кракове? 12911 112
Pacxoд тoпливa (Forked from: Правила движения в Польше) 2975 112
Jak uczyć się języka polskiego? 8037 96